Между словами «брак», которое означает супружескую жизнь, и «брак», означающим плохое качество, на самом деле нет ничего общего. Однако схожесть по звучанию и написанию этих слов стала поводов для шуток. Например, холостяки любят подчеркивать, что «хорошее дело браком не назовут». Так почему же свадьбу и дальнейшую совместную жизнь назвали «браком»? Разбирался аif.ru.
Почему семейную жизнь назвали «браком»?
Брак происходит из старославянского языка. Это слово означало женитьбу. А образовано оно от глагола «брати» (брать). Кстати, именно также с помощью суффикса -к образовано слово «знак» от глагола «знати» (знать).
Выражение «брать замуж» как раз существует с использованием этого глагола. И это неспроста, ведь издавна семья создавалась по инициативе мужчины, то есть мужчина буквально брал девушку из ее семьи в свою семью. И выходила она замуж, то есть — «за мужа».
Вообще, глагол «брати» имеет значение «нести», но в применении к супружеской жизни, а точнее, к ее началу, это слово филологи часто трактуют, как «схватить» или даже «похитить». Девушку похищали из ее жизни, от родителей и и так далее.
Интересно, что слово «брак», которое означает что-то некачественное или плохое, на Руси не было известно до времен Петра Первого. Оно было заимствованно из немецкого языка, где brack означало «негодный, нехороший товар».
Так что слова «брак» как семья и «брак» как дефект являются всего лишь омонимами. Они пишутся и звучат одинаково, но не имеют друг с другом общего смысла.