Российская национальная библиотека в рамках рубрики «Книжные памятники. Топ 100» представила очередную электронную новинку — лубочную картинку «Рыба Мелузина» XVIII века.
В библиотеке сообщили, что данная реликвия когда-то хранилась в коллекции историка и публициста Михаила Погодина. Она представляет собой оттиск второй половины XVIII века с деревянной доски XVII столетия.
«В литературе для этой лубочной картинки принято название «Рыба Мелузина», — уточнили в РНБ. — На листе она представляет собой чудовище с женской головой, туловищем рыбы с хвостом и конечностями в виде змей. Текст картинки отпечатан неразборчиво, некоторые буквы сколоты».
Реликвия представляет для исследователей определенную загадку, возможно, связанную с несколькими легендами. Согласно одной из них, Мелузина — это фея из кельтских и других средневековых сказаний. Так называли дух свежей воды в святых источниках и реках.
Ее также называли морской девой, изображалась она как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже, с одним, а иногда и с двумя хвостами. По легенде, фея выходит замуж за простого смертного при условии, что он никогда не увидит ее в истинном, в зверином обличье.
Однако он все же застает ее в таком виде, после чего фея его бросает. Одним из самых популярных вариантов этой легенды является средневековое повествование о том, как Элинас, король Альбы, на охоте в лесу встретил прекрасную девушку.
Ею оказалась фея по имени Прессина, которая согласилась выйти замуж за короля, но при условии, что он не будет входить в ее спальню во время родов или купания ее ребенка. Прессина родила тройню, а Элинас нарушил запрет. Забрав дочерей, фея покинула замок и отправилась на затерянный остров Авалон. Одну из ее дочерей и звали Мелузина.
«Ее описывали как фею, превращающуюся то в змею, то в дракона, то обладающую рыбьим хвостом, и считали родоначальницей французского дворянского рода Лузиньянов, — говорят в РНБ.
Во второй половине XIV века появляются два романа, посвященных этой фее: первый сочинен в прозе Жаном из Арраса для герцога Беррийского, второй, в стихах, был написан книгопечатником Кудреттом».
Однако, подчеркивают в библиотеке, утверждать, что на лубочной картинке изображена именно фея Мелузина, нельзя. Имя персонажа в поврежденной надписи не читается, поэтому имеется альтернативная версия. Согласно ей, на картинке может быть изображена «рыба Медуза».
Горгона Медуза, что означает «защитница, повелительница», известна нам по древнегреческим мифам. Она была одной из трех сестер горгон, которая благодаря мифу о Персее стала наиболее известной из них.
Горгона Медуза описывалась как чудовище с женским лицом и змеями вместо волос, а взгляд на ее лицо обращал человека в камень. Она была убита героем Персеем.
«Некоторые древнегреческие авторы поселяли горгон на островах Эфиопского моря, как на старинных картах называлась южная часть Атлантического океана, — отмечают в РНБ.
На Руси в переводных географических сочинениях, космографиях, его называли «Эфиопская пуча». Сходство персонажа лубка с горгоной Медузой подтверждает и видимая часть надписи в верхней части листа «в окияне море близ ефиопския пучи».
Словом, лубочная картинка пока представляет собой не разгаданную тайну. Точно известно лишь, что хранилась она в коллекции Погодина вместе с другими уникальными литературными памятники. Кстати, коллекция считается одним из самых полных собраний русского лубка конца XVII — начала XIX веков.
«Это собрание было приобретено императором Николаем I и поступило в Императорскую публичную библиотеку в 1852 году в составе Древлехранилища Погодина — собрания предметов старины, — пояснили в РНБ. — Оно имеет большое научное и культурное значение. Эта коллекция открыла для исследователей широкие возможности в изучении народного искусства».