Актуально
Пт. Ноя 8th, 2024

Как в народе называют популярные места в Москве – от станций метро до вузов

By Admin Ноя8,2024

Битлотека имени Леннона

Начнем, пожалуй, с метро, где у части станций можно найти народные названия. Например, “Алексеевскую” местные обычно называют Лешкой или Алешей. И это притом что официальное название станция меняла дважды – сначала вообще называлась “Мир”, потом “Щербаковской” в честь советского партийца Александра Щербакова и уже с 1990 года стала тем самым Алешей. Фраза “Встретимся на Алеше” популярна еще и потому, что у станции всего один выход на поверхность – разминуться трудно.

В остальном народные названия устроены похожим образом – это созвучное с оригиналом и при этом короткое слово. Не “Бабушкинская”, а “Бабка”, не “Белорусская”, а “Белка”, не “Библиотека имени Ленина”, а просто “Библиотека”. Есть, впрочем, и не столь очевидные аналогии. Например, “Бульвар Подбельского” называют “Подбелкой”. А еще можно встретить ироничные прозвища – ту же “Библиотеку имени Ленина” еще в советские времена называли “Битлотека имени Леннона”, “Маяковская” была “Маньяковской”, а “Площадь Ильича” – “Лошадь Кузьмича”.

Впрочем, другие транспортные объекты тоже имеют народные названия. Расположенный рядом с редакцией “РГ” Савеловский вокзал мы с коллегами называем обычно “Савок” или “Савелий”, как и большинство местных. Так и с остальными: “Кивок” – Киевский вокзал, “Белка” – Белорусский, “Павелюга” – Павелецкий, “Курок” – Курский. “Шарик”, “Домик” и “Внучка” – это соответственно аэропорты Шереметьево, Домодедово и Внуково.

А вот у Ленинградского, Ярославского и Казанского вокзалов, а заодно у Комсомольской площади самое популярное прозвище одно на всех – “Площадь трех вокзалов”. В реальности площадь между вокзалами называется Комсомольская, однако еще Высоцкий пел: “Кончился коньяк – не пропадем. Съездим к трем вокзалам и возьмем”. Название так далеко пошло в народ, что местную станцию МЦД назвали “Площадь трех вокзалов (Каланчевская)”.

Пешков-стрит

Монумент “Дружба навеки” зовут шашлыком из-за схожести с нанизанным на шампур мясом. Фото: Сергей Киселев / АГН “Москва”

Коснулся городской сленг, конечно, и названий улиц. Ту же Тверскую как только ни называли. Например, пока она официально именовалась улицей Горького, стиляги называли ее “Бродвеем” и “Бродом”, а еще в ходу было “Пешков-стрит”. Пешков – это настоящая фамилия Горького. Был даже анекдот:

– Милок, как пройти на улицу Горького?

– Ты что, бабка? Так сейчас никто не говорит. Нужно спрашивать: “Как бросить кости на “Пешков-стрит”?”

Большинство москвичей наверняка смогут расшифровать и фразу “На Твербуле у Пампуша”. Она упоминается у Михаила Булгакова в фельетоне “Похождения Чичикова” и означает популярное место для свиданий – Тверской бульвар, памятник Пушкину. В книге Корнея Чуковского “Живой как жизнь” утверждается, что в 1920-х годах в Москве существовало двустишье:

  • На Твербуле у Пампуша
  • Ждет меня миленок Груша.

Памятник, правда, с Тверского бульвара давно перенесли на расположенную рядом Пушкинскую площадь, которую москвичи обычно называют “Пушкой”.

Тверскую в свое время называли то Бродвеем, то Пешков-стрит

У других улиц тоже есть народные названия. Например, Новый Арбат еще при строительстве окрестили Вставной челюстью Москвы и Аэродинамической трубой. В первом случае имя дали из-за высоток среди малоэтажной застройки, во втором – из-за гуляющих сильных ветров. Коровинское шоссе называли “Му-му”, а улицу Маршала Катукова именовали “Кишлак”. Всему виной расположенный на ней кинотеатр “Таджикистан”.

На этих примерах, кстати, легко заметить, что сленг не всегда долговечен. Ту же Тверскую сейчас обычно так и называют – никаких тебе прозвищ. Да и Новый Арбат тоже. А уж сколько было прозвищ у популярных в свое время пивных, рюмочных и прочих! Однако они канули в Лету вместе с заведениями.

А вот иные прозвища прошли через столетия и стали вполне официальными названиями. Например, считается, что улица Большая Ордынка так называется потому, что еще во времена Московского княжества отсюда начиналась дорога на Золотую Орду. Место в народе называли Ордынкой. А, например, приход великомученицы Варвары превратился в Варварку.

Новый Арбат еще при строительстве окрестили Вставной челюстью Москвы – высотки сильно выделялись на фоне окружающей малоэтажной застройки. А сами высотки по сей день называют книжками. Фото: Мобильный репортер / АГН “Москва”

Кстати

Мама говорила: “Учись!”

Отдельная тема – народные названия вузов. Студенты – народ ироничный, поэтому и прозвища своим альма-матер дают соответствующие. Вы как думаете, “Мама Говорила: “Учись!” – это про что? Между прочим, про МГУ – альтернативная расшифровка аббревиатуры. У МАИ (Московский авиационный институт) похожая ситуация – его называют “Московский алкогольный институт”. Бауманка – это понятно, МГТУ имени Баумана, а вот “Лумумбарий” – это РУДН имени Патриса Лумумбы. Российский государственный университет нефти и газа имени Губкина среди студентов называют “Керосинкой”, а учащихся там – керосинщиками.

Источник Российская газета

By Admin

Related Post

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *