Ким Чен Ын
(как переведено): Уважаемый
Президент Российской Федерации, товарищ
Владимир Владимирович Путин! Дорогие
российские товарищи, друзья!
Прежде всего
позвольте мне горячо поприветствовать
уважаемого Президента товарища Путина и всех
российских друзей с визитом в Пхеньян – столицу Корейской
Народно-Демократической Республики, как это
было 24 года назад в начале нового тысячелетия.
И вместе с тем от имени Правительства и народа Корейской
Народно-Демократической Республики выразить
глубокое почтение и направить тёплый братский привет Правительству и народу
России.
Действительно, наши чувства преисполняются
безграничным вдохновением от того, что в этот исторический день, когда свершилось великое событие –
заключение самого мощного и всеобъемлющего в истории отношений российско-корейской дружбы нового межгосударственного договора, мы все вместе собрались на торжественном приёме в честь самого почётного
гостя корейского народа.
Нет
сомнений в том, что Договор о всеобъемлющем
стратегическом партнёрстве между Корейской Народно-Демократической Республикой
и Российской Федерацией как грандиозная великая программа, позволяющая проектировать и надёжно
гарантировать корейско-российские союзнические
отношения на столетнюю перспективу, полностью способствует поддержанию мира и стабильности в регионе, делу построения сильных
государств и общим интересам двух наших стран – КНДР и России, а также установлению
обстановки безопасности двух стран на более надёжный
фундамент.
Нынешние важные события, совершённые на пути развития
корейско-российских отношений, – блестящий результат, достигнутый полностью благодаря
решимости, усилиям и глубокому вниманию товарища Президента Путина.
Пользуясь
этим случаем, ещё раз выражаю благодарность
Президенту Путину за то, что он своими чёткими
практическими действиями показал свою волю написать новые страницы корейско-российских отношений и гарантировать
вечное благополучие и будущее народов двух стран
на сто лет вперёд. Для нас огромная гордость и великая честь иметь
Россию стратегическим партнёром и союзником.
Незыблемой
остаётся позиция Правительства нашей республики всесторонне и тесно поддержать, быть солидарными с Российской
Федерацией во всех сферах и тем самым навеки
развивать нерушимые отношения корейско-российской дружбы на основе нового
межгосударственного договора.
Уважаемый Президент Российской Федерации
товарищ Путин!
Желаю Вам и российскому народу всегда успехов, процветания и спокойствия.
В завершение разрешите предложить тост за крепкое здоровье уважаемого Президента товарища Владимира
Владимировича Путина, за вечное процветание сильной России –
нашего дружественного соседа, за бессмертие
нерушимых дружественных отношений между Корейской
Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией, которым будет
завидовать мир. За здоровье всех
присутствующих на этом месте товарищей!
В.Путин: Уважаемый
товарищ Председатель! Дорогие друзья!
Позвольте ещё раз сердечно поблагодарить
Вас, товарищ Ким Чен Ын, всех наших корейских
друзей за приглашение посетить вашу замечательную, гостеприимную страну с государственным визитом. Мы все глубоко тронуты
радушным приёмом, оказанным нашей делегации.
Сегодняшние
переговоры прошли в традиционной доверительной
и дружеской атмосфере, подтвердили обоюдную заинтересованность в дальнейшем развитии равноправного и взаимовыгодного сотрудничества.
В этом году Россия и КНДР отметили важную
дату в истории двух стран –
75-ю годовщину заключения Межгосударственного соглашения об экономическом и культурном сотрудничестве. Оно было подписано 17 марта 1949 года в ходе
визита в Москву основателя Корейской
Народно-Демократической Республики товарища Ким Ир Сена и стало
первым международным договором, заключённым Корейской Народно-Демократической Республикой после обретения независимости. И сейчас, в условиях
непростой ситуации в мире, мы продолжаем
крепить узы товарищества, братской поддержки и добрососедства, опираясь на славные традиции, заложенные предыдущими
поколениями.
Активно взаимодействуем на международной арене для
продвижения мира, стабильности и процветания
в нашем общем регионе и в мире в целом.
Признательны
руководству и народу Корейской Народно-Демократической Республики за взвешенную позицию по ситуации на украинском направлении.
Сегодня мы вместе боремся с гегемонизмом и неоколониальными практиками США и их сателлитов, в противостоянии попыткам навязать чужие нам модели развития и ценности. В России и Корее
есть схожая пословица, она звучит так:
близкий сосед лучше дальнего родственника. Считаю, что эта народная мудрость в полной мере
отражает характер отношений между нашими
странами.
И отдельные слова благодарности за сегодняшний
концерт. Спасибо большое!
Предлагаю
тост за дальнейшее укрепление дружбы и сотрудничества между Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической
Республикой. За благополучие и процветание народов наших
стран. За здоровье Председателя государственных дел
товарища Ким Чен Ына и всех присутствующих корейских друзей!
Источник Сайт Президента России: Все материалы